==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རྡོ་རྗེ་མེ་དང་ཉི་མ་འབར་བའི་སྒྲུབ་ཐབས།
རྡོ་རྗེ་མེ་དང་ཉི་མ་འབར་བའི་སྒྲུབ་ཐབས།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། །བཛྲ་ཛྭ་ལ་ཨ་ན་ལཱརྐ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེ་མེ་དང་ཉི་མ་འབར་བའི་སྒྲུབ་ཐབས། རྡོ་རྗེ་མེ་དང་ཉི་མ་འབར་བ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དེ་ཉིད་བཞིན་དུ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་རྗེས་ལ་ཉི་མ་ལ་ཧཱུཾ་ཡིག་མཐིང་ག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། རྡོ་རྗེ་མེ་དང་ཉི་མ་འབར་བ་སྐུ་མདོག་མཐིང་ག་འབར་བའི་ཕྲེང་བ་འཁྲིགས་པའི་འོད་ཅན། ཞལ་བཞི་པ། ཕྱག་བརྒྱད་པ། སྒེག་པ་དང༌། དཔའ་བ་དང༌། འཇིགས་པ་དང༌། སྙིང་རྗེའི་ཉམས་དང་ལྡན་པའི་ཞབས་བཞི་པ། གཡས་ཀྱི་ཕྱག་བཞིས་རྡོ་རྗེ་དང༌། རལ་གྲི་དང༌། འཁོར་ལོ་དང༌། མདའ་བསྣམས་པ། གཡོན་གྱི་ཕྱག་བཞིས་དྲིལ་བུ་དང༌། གཞུ་དང༌། ཞགས་པ་དང༌། ཁ་ཊྭཱཾ་ག་བ་དན་སྣ་ཚོགས་པ་དང་བཅས་པ་བསྣམས་པ། དབུ་སྐྲ་སྐྱ་བོའི་ཚོགས་མེ་འབར་བ་ཅན། ཤིན་ཏུ་འཇིགས་པ་སྦྲུལ་ཆེན་པོ་འཁྱིལ་བས་ལག་གདུབ་དང༌། རྐེད་རྒྱན་དང༌། རྐང་གདུབ་དང༌། མགུལ་རྒྱན་དང༌། རྣ་རྒྱན་དང༌། ཅོད་པན་དུ་བརྒྱན་པ། སྒྱུ་མ་ཆེན་པོའི་འཁོར་ལོར་བྱས་པ་བཞི་ལ་ཆུང་མ་དང་བཅས་པའི་ཁྱབ་འཇུག་གཡས་བརྐྱང་བའི་ཞབས་ཀྱིས་མནན་པ་དབང་དུ་བྱེད་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཕྱག་རྒྱ་བཅིང་བར་བྱ་སྟེ། ལག་མཐིལ་རྡོ་རྗེ་བཅིངས་པའི་སོར་མོ་འབར་བའི་སྙིང་བོའི་དབུས་སུ་མཐེ་བོང་གཉིས་བླང་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་སྔགས་བཟླས་པར་བྱ་སྟེ། ཨོཾ་བཛྲ་ཛྭ་ལཱ་ན་ལཱརྐ་ཧཱུཾ་ཞེས་སོ། །རྡོ་རྗེ་མེ་དང་ཉི་མ་འབར་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ། །
རྡོ་རྗེ་མེ་དང་ཉི་མ་འབར་བའི་སྒྲུབ་ཐབས།

【汉语翻译】
金刚火与日轮炽燃之修法。
金刚火与日轮炽燃之修法。
印度语：瓦吉拉·加瓦拉·阿那拉卡·萨达那姆。藏语：金刚火与日轮炽燃之修法。 顶礼金刚火与日轮炽燃者。 如是于空性之后，于日轮上，吽（ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）字蓝色，完全转变，从中生出金刚火与日轮炽燃，身色蓝色，具有炽燃的火焰连绵不断的明光，四面，八臂，具有妩媚、勇猛、怖畏、慈悲之姿态，四足。右边四手持金刚杵、宝剑、轮、箭，左边四手持铃、弓、索、喀章嘎，以及各种旗幡。灰白色头发如火焰般燃烧。极其怖畏，大蛇缠绕为手镯、腰带、脚镯、项链、耳环、头饰。观想其以大幻化轮所化的四者，以右伸之足压制其与明妃相伴之遍入天而令其屈服。之后结手印：双手掌金刚交抱，手指于燃烧之心中向上竖立。之后念诵咒语：嗡 瓦吉拉·加瓦拉·阿那拉卡 吽（ཨོཾ་བཛྲ་ཛྭ་ལཱ་ན་ལཱརྐ་ཧཱུྃ，梵文天城体：ॐ वज्रज्वालानालार्क हूँ，梵文罗马拟音：oṃ vajrajvālānalārka hūṃ，汉语字面意思：嗡，金刚，火焰，太阳）。金刚火与日轮炽燃之修法完毕。
金刚火与日轮炽燃之修法。

【英语翻译】
The Sadhana of Vajra Fire and Blazing Sun.
The Sadhana of Vajra Fire and Blazing Sun.
In Sanskrit: Vajrajvalanalarka Sadhanam. In Tibetan: Dorje Me Dang Nyima Barwai Drubthab (The Sadhana of Vajra Fire and Blazing Sun). Homage to Vajra Fire and Blazing Sun. Likewise, after emptiness, on a sun disc, from the blue syllable Hūṃ (ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，Literal meaning: Hūṃ) completely transformed, arises Vajra Fire and Blazing Sun, body color blue, possessing the light of continuous blazing flames. Four faces, eight arms, possessing the attitudes of grace, valor, terror, and compassion, four feet. The four right hands hold a vajra, sword, wheel, and arrow. The four left hands hold a bell, bow, lasso, khatvanga, and various banners. The mass of gray hair is like blazing fire. Extremely terrifying, great snakes coiled as bracelets, belts, anklets, necklaces, earrings, and headdresses. Meditate that he subdues the four who have become the great illusion wheel, with Vishnu accompanied by his consort, pressed down by the right extended foot. Then bind the mudra: the palms of the hands are bound in a vajra embrace, the fingers raised upwards in the center of the burning heart. Then recite the mantra: Om Vajrajvalanalarka Hūṃ (ཨོཾ་བཛྲ་ཛྭ་ལཱ་ན་ལཱརྐ་ཧཱུྃ，梵文天城体：ॐ वज्रज्वालानालार्क हूँ，梵文罗马拟音：oṃ vajrajvālānalārka hūṃ，Literal meaning: Om, Vajra, Flame, Sun). The Sadhana of Vajra Fire and Blazing Sun is complete.
The Sadhana of Vajra Fire and Blazing Sun.

============================================================

